+7 (499) 653-60-72 Доб. 817Москва и область +7 (800) 500-27-29 Доб. 419Федеральный номер

Халатность перевод на английский

ЗАДАТЬ ВОПРОС

Халатность перевод на английский

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: мс. Все права защищены. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Результатов:

Перевод "халатность," на английский

Ступай в тюрьму, Струв, и подними вой о халатности. Говорят, он будет доказывать, что это халатность. Обвинение — преступная халатность. Charge: Culpable negligence. In that, on stardate Did cause loss of life to wit, the life of records officer Lieutenant Commander Finney, Benjamin. Одно связанное с законом The one relying on the statute И мы выяснили, что смерть Джеймса была результатом халатности и ненадлежащего соблюдения мер безопасности.

Он обвинен в двоеженстве, измене He is sued for bigamy, adultery Нет, но я могу арестовать тебя халатность. No, but I can arrest you for negligence. Так что, как видишь So, you see Нет никакого свидетельства их халатности. Высокая халатность — высокая аварийность. Lots of negligence, lots of break-downs. Осведомленность вашего руководства не достигла порога халатности. While your management and awareness Did not reach the threshold of negligence,.

А нарушение может быть обычной халатностью. The breach may be in the form of negligence. Ваш сертификат на право управления судном приостановили на три месяца по причине вашей халатности.

Это значит, что я подам на доктора Орпакса в суд за халатность! It means I get to sue Dr. Orpax for malpractice! Агент Доггетт, если вы пытаетесь построить дело о преступной халатности против меня или этой больницы Да вас нужно судить за халатность.

You people should be sued for malpractice. Именно поэтому врачи вылачивают огромные суммы за страховку от медицинской халатности. This is why doctors pay through the nose for malpractice insurance. Да меня засудят за халатность. I could be sued for malpractice. Если что-нибудь пойдет не так, преступная халатность нас не оправдает.

If anything goes wrong, malpractice is not gonna cover us. Болезненая тучность, определена законом как инвалидность. Это значит, если мы не допускаем его к ЯМР, он может засудить нас как за дескриминацию, так и за преступную халатность. Я вела много дел по преступной халатности. Преступной халатности? Обвинение в убийстве первой и второй степени, неумышленном первой и второй степени, и преступной халатности, приведшей к смерти.

The charges are murder in the second degree, manslaughter in the first and second degree, and criminally negligent homicide. Он поступил так не из-за халатности или безрассудства, а потому что был уверен, что стреляет по вражескому кораблю. Not because he was reckless or negligent but because he believed he was firing on a warship. Джонс против Фордмана и др. Jones vs. Fordham et al. Не говорить о том, в какой стадии переговоры о минимальной заработной плате, Билле о правах пациентов налоговых льготах и образовании, насчет работы сессии, что вот-вот начнем это и преступной халатности и трусливом отказе делать то, что мы были все посланы сюда, чтобы делать.

Судья постановил, что журнал, может, и проявил халатность, но не был виновен в искажении истины. Thejudge held that the magazine, while possibly negligent Criminally negligent?

Так что возможно дело не о халатности куратора. Было бы профессиональной халатностью с моей стороны поступить иначе. It would have been professionally negligent of me to do anything else. И, знаете, срок можно снизить, как за халатность, приведшую к смерти. And, um, you know, It could even plead down to negligent homicide. Тогда мы подадим иск против Jamp; L Pesticides за их халатность.

Were we negligent? Это ясно показывает халатность Лоу. They clearly show that law was negligent. Вы арестованы за преступную халатность. Вы нашли мою крошку! Их халатность становится нашим союзником. Насилие, халатность, мор голодом. Abuse, neglect, malnourishment. Кто-то сообщал о насилии или халатности. Someone reporting neglect or abuse.

Я следовала сообщениям о насилии и халатности. I was following up on reports of abuse or neglect. Я всеми силами защищаю детей от халатности. I do whatever I have to do to protect children from neglect.

Я бы назвал это преступной халатностью и некомпетентностью. I would call it criminal neglect and incompetence. Подозрение на халатность, пара нежданных смертей, между ними ничего общего. Suspicions of neglect, a couple of deaths unexpected, nothing corroborated. Она уверена, что он умер по халатности персонала. Нет, ищите признаки халатности, но в первую очередь — расследование убийства. No, look into possible neglect but prioritise the murder investigation.

Не, он выдвигал обвинения о преступной халатности Элис, после того как несколько её пациентов умерли, когда она была пьяной. Просто дело в том, что сейчас весь медицинский центр словно на финансовых иголках из-за этого обвинения Уэверли в халатности. Лора нашла у Бёрка только одно дело о преступной халатности против летнего старика, который умер полтора года назад.

Дай мне список докторов нарушавших закон, например, по преступной халатности. С меня бы не сняли восемь обвинений в преступной халатности, не будь я уверена. Если доктор не примет её в течении трех минут, я лично позвоню в полицию и вам пришьют дело о халатности.

If a doctor is not examining her within three minutes, I will personally call the police and file a malpractice suit against you. У нас уже есть все, что нужно для обвинения Остена в непреднамеренном убийстве по преступной халатности. Manslaughter, gross negligence. Моя клиентка только что подала огромный иск против больницы святой Марии за преступную халатность. My client has just filed a major claim against St. Если налоговая служба примет это за крупную халатность, и они решат оштрафовать вас, плюс проценты, ваш долг за каждый год может умножиться втрое.

If the IRS regards this as gross negligence, and they decide to penalize you, plus interest, your liability for each year could triple. Отправить комментарий. Текст комментария:. Электронная почта:. Смотрите также negligence malpractice negligent neglect malpractice suit gross negligence. Check it at Linguazza.

Перевод "Халатность" на английский

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 87 мс. Все права защищены. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!

Перевод "халатность" на английский

Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 37 мс.

Безопасность и гигиена труда. Такие обязанности имеет производитель в отношении потребителей, покупающих его продукцию; специалисты в отношении клиентов, которым они оказывают услуги; директор компании в отношении ее акционеров и т. Лицо, которое понесло убытки или получило травмы в результате нарушения обязанности соблюдать интересы, может потребовать возмещения по делу о гражданском правонарушении. Тематики финансы Синонимы небрежность EN negligence. Но с середины XIX в. Халатность — negligence Гражданское правонарушение, при котором нарушение обязательства соблюдать осторожность duty of care ведет к нанесению ущерба лицу, чьи интересы должны соблюдаться.

Ступай в тюрьму, Струв, и подними вой о халатности.

Do you want to translate into other languages? Have a look at our Greek-English dictionary. EN negligence. More by bab.

ХАЛАТНОСТЬ

One - это самый быстрый и удобный перевод слов и фраз, который включает в себя:. Грамматику Род у существительных, склонение существительных и прилагательных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов;. Транскрипцию и произношение слов и их переводов Можно прослушать, как произносится искомое слово, а также все его переводы, для английского языка доступна транскрипция;. Контексты Для каждого запроса осуществляется поиск устойчивых словосочетаний с искомым словом в словарной базе и поиск примеров переводов в реальных текстах;. Ссылки на другие ресурсы и словарные сервисы , такие как Википедия, Dictionary.

Jackson Brown, Jr. Интерактивный список.

"халатность" in English

Знаем места, есть варианты - река, лес, озеро. Для жизни и отдыха, занятия любимым делом. Есть желание купить дом. Быть может хорошую квартиру. Не расстраивайтесь - звоните. Работа с нашей командой точно обеспечит Вам результат.

Перевод "преступная халатность" на английский

Может есть какие-то надбавки… потому тут остались вопросы. Чтобы получить более развернутый ответ, напишите вопрос в виджет внизу сайта или позвоните по указанным телефонам.

Вопрос такой: Гражданин РФ находится на территории РФ, хочет сделать генеральную доверенность на авто украинской регистрации принадлежащее. По закону это. Нотариус отказал, у меня есть сомнения.

Автомобиль находится в ЛНР собственник в Москве.

Перевод контекст "халатность," c русский на английский от Reverso Context: халатность, преступная халатность.

ХАЛАТНОСТЬ перевод

Мой доход: зарплата и алименты. Старшей дочери 18 лет, но она учиться в колледже на дневном отделении, платно. В законе я прочитала, что дети в возрасте от 18 до 23 лет, обучающиеся в учреждениях общего среднего, профессионально- технического, среднего специального и высшего образования в дневной форме получения образования, также входят в состав семьи.

Не поможет - обращайтесь с жалобой в прокуратуру. О намерении обратиться в прокуратуру так же напишите в жалобе заведующей. В дальнейшем возможно обратиться в прокуратуру и местное министерство образования.

Можно уточнять нюансы с подачей, подготовкой требующихся бумаг, налогообложением, интересоваться советами в решении возникающих споров. Это может быть весьма полезно, особенно когда приходится искать ответы в позднее время, и иного варианта .

Как получить временный вид. Вполне стандартная ситуация, которую .

Процесс может длиться достаточно долго, одни поставленные перед судом вопросы удовлетворяются в пользу истца, в других побеждает ответчик. Консультация юриста по телефону поможет сформулировать все существующие претензии по гражданскому кодексу и оформить исковое заявление без логических ошибок.

Юрист сразу может сказать, на что обратить внимание, какие вопросы лучше не поднимать перед судом.

Комментарии 4
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. trusophexin

    В этом что-то есть. Теперь всё понятно, большое спасибо за информацию.

  2. switmicwinthpil

    Да, решено.

  3. ventherscun1993

    Я извиняюсь, но, по-моему, Вы ошибаетесь. Могу это доказать.

  4. ospautranpal

    красивенькие девочки